Por Angry Workers

Pensei em tentar algo mais tranquilo, então mudei de emprego para uma pequena confeitaria no Park Royal[1] especializado em alimentação low carb — bolos e biscoitos com baixo teor de açúcar. É por isso que é chamada Skinny Bakery. como se não existissem body shamings[2] o suficiente. A padaria não tinha lojas próprias. A companhia vende bolos para todo o país, principalmente pela internet. Recebíamos pedidos regulares da Wholefoods Chain pela Amazon, mas só haviam 5 lojas em Londres, eu acho. Você pode inclusive encomendar os bolos pela Amazon. Os bolos são coletados e entregues pela DHL a cada manhã e a UK Mail os coleta para a Wholefoods uma vez por semana.

Os trabalhadores são contratados diretamente, apesar de o salário ser baixo. Um salário mínimo. Na produção há apenas 3 trabalhadores, sendo um deles o gerente. Há apenas uma grande máquina de mistura, o resto das ferramentas de trabalho são de utilização simples. As coisas são preparadas do zero, já que o dono tem patente sobre os ingredientes. Há também um trabalhador de escritório e dois que recolhem e empacotam. Às vezes a dona vem e trabalha no escritório. Ela é a única propriamente inglesa, os trabalhadores mesmo vêm de lugares como a Romênia, Somália, Polônia e Portugal.

O trabalho a princípio era bom. Nós dois na embalagem nos mantínhamos ocupados, mas isso não estressava. Uma vez que tivéssemos terminado de embalar, partíamos para a produção, então nunca ficávamos ociosos. Depois da segunda semana recebi um feedback do patrão que me soou um pouco estranho: primeiro fui questionado se poderia fazer o trabalho de embalagem sozinho, e depois se eu me sentia confortável em trabalhar com meu colega. Eu disse que gostava de trabalhar com meu colega. Eu lhe disse que era muito cedo para dizer se seria possível que apenas uma pessoa realizasse essa função. Creio que eles contrataram duas pessoas para que vissem qual de nós trabalhava mais rápido. Depois de algumas semanas a pressão aumentou e o gerente de produção nos disse para nos apressarmos para ajudar na produção mais cedo. A proprietária nos ameaçou com a rescisão do contrato e, embora ela quisesse que trabalhássemos mais rápido, ela também se queixou de erros no processamento de pedidos. Eu acho que o último foi uma desculpa para justificar toda essa pressão…

Eu disse ao meu colega que nós deveríamos tomar cuidado e tentar não cair na armadilha da competição e que nós deveríamos evitar conflito desnecessário. É realmente difícil quando o gerente incita você a competir com o seu companheiro trabalhador pelo seu emprego. Nós continuamos trabalhando e sendo amigos um do outro nessa atmosfera ruim por mais algumas semanas. Então eu dei um mau jeito nas minhas costas ao levantar um grande saco de farinha, me arrastei para casa, vi meu médico e ele confirmou que eu deveria descansar por duas semanas. Como você pode imaginar, este acidente de trabalho decidiu o meu destino na Skinflint Bakery e eu mudei para novas pastagens…

[1] Londres, Inglaterra

[2] Expressão para designar pessoas que fazem vergonha do corpo dos outros.

Texto extraído do jornal WorkersWildWest dirigido pelo coletivo Angry Workers of the World e traduzido por Alan Fernandes.

2 COMENTÁRIOS

  1. – “Nem mortos aceitaremos a reforma da previdência?” ….

    – …”Então eu dei um mau jeito nas minhas costas ao levantar um grande saco de farinha, me arrastei para casa, vi meu médico e ele confirmou que eu deveria descansar por duas semanas. Como você pode imaginar, este acidente de trabalho decidiu o meu destino na Skinflint Bakery e eu mudei para novas pastagens…”

  2. Poderiam ter traduzido a primeira parte do relato também, disponivel no jornal que tem no site

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here