<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentários sobre: Anseios poéticos: Paulo Leminski ensaísta	</title>
	<atom:link href="https://passapalavra.info/2011/07/42889/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://passapalavra.info/2011/07/42889/</link>
	<description>Noticiar as lutas, apoiá-las, pensar sobre elas</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Jul 2021 22:17:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Passa Palavra		</title>
		<link>https://passapalavra.info/2011/07/42889/#comment-318619</link>

		<dc:creator><![CDATA[Passa Palavra]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Oct 2017 20:07:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://passapalavra.info/?p=42889#comment-318619</guid>

					<description><![CDATA[Cara Lívia,

O texto foi publicado em julho de 2011. Enviaremos seu contato para o autor.

Cordialmente,
Coletivo Passa Palavra]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cara Lívia,</p>
<p>O texto foi publicado em julho de 2011. Enviaremos seu contato para o autor.</p>
<p>Cordialmente,<br />
Coletivo Passa Palavra</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Lívia Mendes Pereira		</title>
		<link>https://passapalavra.info/2011/07/42889/#comment-318616</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lívia Mendes Pereira]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Oct 2017 15:14:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://passapalavra.info/?p=42889#comment-318616</guid>

					<description><![CDATA[Ótimo texto. Demonstrou de forma clara e concisa a face &quot;ensaísta&quot; do poeta. Trabalho com a obra traduzida por Leminski, portanto, penso o &#039;Leminski tradutor&#039; e muitas dessas questões interessam para reconstruir seu projeto tradutório. Neto Ghizzi, fica aqui meu contato para futuras conversas e trocas. Uma questão: esse texto é desse ano, 2017? Abraços... Lívia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ótimo texto. Demonstrou de forma clara e concisa a face &#8220;ensaísta&#8221; do poeta. Trabalho com a obra traduzida por Leminski, portanto, penso o &#8216;Leminski tradutor&#8217; e muitas dessas questões interessam para reconstruir seu projeto tradutório. Neto Ghizzi, fica aqui meu contato para futuras conversas e trocas. Uma questão: esse texto é desse ano, 2017? Abraços&#8230; Lívia</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
